Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Puberty suppressants are not "sex swap drugs".
However some of the stories mentioned she was transgender and included the headlines "Deer spears sex-swap Kate", "Sex swap scientist in fight for life" and "Sex-swap scientist gored by stag".
With honourable exceptions, such as the BBC, coverage in the British media majored on Stone's transgender status: "Deer spears sex-swap Kate"; "Sex swap scientist in fight for life"; and "Sex-swap scientist gored by stag".
The newspapers agreed that the "sex swap" headlines and the reference to Stone's transgender status were inappropriate and removed them from online.
When the Mail on Sunday sought to make a mockery of the NHS, "sex swap drugs for nine-year-olds" was what they decided to run with.
Senior executives at the Sun are to meet with campaign group All About Trans following the furore over the tabloid referring to scientist Dr Kate Stone as having a "sex swap" in a story about her being gored by a stag.
Now, as a result of a landmark negotiation with the Press Complaints Commission (PCC), six national newspapers – the Daily Mail, the Daily Telegraph, the Sun, the Scottish Sun, the Daily Record and the Daily Mirror – have agreed that the "sex swap" headlines and the reference to Stone's transgender status were inappropriate.
Imagine being at death's door and a tabloid calling you a "sex swap scientist".
Fancy being at death's door and a tabloid calling you a "sex swap scientist".
Nevertheless, six national newspapers in England decided to print various details about Kate's history, including her former name and the obligatory "sex swap" headlines.
Nevertheless, six national newspapers decided to print various details about Kate's history, including her former name and the obligatory "sex swap" headlines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com