Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Diego's skills were honed where running water carried waste from the sewer into the gutter.
The whole residential complex was drained by a sewer into which the drains from individual huts discharged.
But if pollution is bad and you can prove it you should be stopped, you can't dump your sewer into a river and you shouldn't be able to dump pollutants into the air, and they should be stopped but I think it should be done by property rights and local controls.
As such, most of the bigger screenings take place in the evening when it's a little cooler and you can strut down the carpet (which runs parallel to an open sewer) into the Ciné Burkina without sweating buckets. .
As such, most of the bigger screenings take place in the evening when it's a little cooler and you can strut down the red carpet (which runs parallel to an open sewer) into the Ciné Burkina without sweating buckets. .
Similar(55)
Rainstorms carry it down storm sewers into rivers, which flow to the sea, which pushes it back.
Near midnight one evening, after a chat with Zach about incorporating sewers into the game, Tarn settled into his coding routine, opening his C++ software and firing up a Pandora playlist of upbeat soul.
The process began in 1978 when a few cleverly placed licks of paint began the transformation of a rat-infested, rubbish-strewn eyesore with open sewers into a clean and environmentally aware city.
But research has demonstrated that medications excreted in human urine, feces, and bathwater can migrate from sewers into oceans, rivers, lakes, and streams.
But its plan is to assemble 200 flywheels, sunk into modified sewer pipes, into 20-megawatt arrays.
Bodies turned up floating in the Tigris, dumped on streets, stuffed into sewer pipes, tossed into lots.
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com