Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In winter (sewage temperature of 21 ± 1 °C), the maximum volumetric loading rates for organic conversion, nitrification, and denitrification were 2 kg COD/(m3·d), 0.39 kg N/(m3·d), and 0.35 kg N/(m3·d), respectively.
Two community on-site UASB-septic tanks were operated in parallel over a six months period under two different hydraulic retention times (HRT) of 2 days for R1 and 4 days for R2 at mean sewage temperature of 24 °C.
Similar(56)
NUR/OUR ratios were varied with the types of organic fractions of sewage and temperature.
A chemical reaction inside the gasifier heats any kind of trash — whether banana peels, used syringes, old iPods, even raw sewage — to extreme temperatures without combustion.
Biochar was prepared by the pyrolysis of sewage sludge at temperatures ranging between 300 and 700 °C.
Al-Gheethi et al. (2013a) investigated the heat treatment of treated sewage at different temperatures (45, 55 and 65 °C).
The higher-temperature sewage sludge biochar contained less N but more P and K, as well as less water-soluble N, and more water-soluble P and K.
The constants were dependent not only on temperature of sewage but on loads of contamination in the sewage as well.
Table 1 Main water characteristics of the Repentigny sewage treatment plant Wastewater Temperature (°C) pH Alkalinity (mg/L) CaCO3 TSS (mg/L) BOD5 mg/L) COD (mg/L) Raw sewage (Influent) 17 7.3 189 146 136 227 Effluent – 7.2 165 12 36 59 TSS: Total Suspended Solids, BOD5: Biochemical Oxygen Demand, COD: Chemical Oxygen Demand.
Source; US EPA (2003) Treatment process Procedure of the treatment process Composting Using either the within-vessel composting method or the static aerated pile composting method, the temperature of sewage sludge is maintained at 55 °C or higher for 3 consecutive days.
The effects of different mass ratios of waste glass to sewage sludge and sintering temperatures on the aggregate properties were investigated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com