Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The importance of the severity condition (LODS) is greater than the norepinephrine dose requirement.
The proportion of original xylan remaining in the insoluble solids decreased linearly within the range of test conditions from approximately 40% to just over 10% at the highest severity condition tested.
There are no published data to define the role of dynamic control of EC in the process of intensive therapy as a prognostic marker and indicator of severity condition in critically ill patients.
The aim was to determine the informative value of EC in the development of SIRS as a biomarker of sepsis and indicator of the severity condition and prognosis of outcome in the pathological process.
Similar(56)
Therefore, fundamental understandings of polymers performance in high severity conditions are essential to rationally design effective KHIs for this type of application.
MAIN OUTCOME MEASURES: The primary outcome was the rate of emergency department visits for low severity conditions.
The most common events were ED utilization for low severity conditions (2,546), two or more missed appointments within a 60-day period (1,728), ED encounters for patients with asthma (1,220), and three or more ED encounters within 90 days (731).
The results from this study further provide a guideline for processing naphtha fractions under high severity conditions for the production of light olefins.
Data used in assessing the debris flow hazard and soil burn severity conditions across the burned area, a key factor, are now quantifiable data.
For the purpose of this study, three biomass hydrolysates prepared under different severity conditions were analyzed.
Pretreatments were carried out at the lower severity conditions of 150°C, 0.5 wt% H2SO4, and 20 min residence times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com