Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
His latest release is "Nyana" (Nettwerk), a mix CD that begins with an uncharacteristically severe track -- "Love Is Stronger Than Pride," a bare-bones composition by Michael Mayer -- before moving into more familiar territory.
This significant figure was contributed by the high DB capability and the severe track grades.
The severe track condition degradation cannot be detected timely and there is potential safety hazard for the railway system.
Similar(56)
"The events at Spa can be put down to external factors, linked with the prolonged use of the tyres on one of the most severe tracks of the championship," they said.
For example, a completely missed centrosome is a more severe tracking error than a trajectory that misses only a couple of frames at the beginning of the cycle when the centrosome is a tiny dim spot.
And many on the Left, Right and in between can point to trends that indicate America is on a severe downward track -- economically, politically and culturally -- for the first time in our history.
Unfortunately, the severe weather tracks are mainly concentrated in the highest populated areas in Arkansas.
At Sydney Airport, along-track gusts are found to be more severe than cross-track gusts, and operations in runway direction 07 are found to pose the greatest risk.
A satellite designed to track severe weather in the US, has failed on the eve of the 2013 Atlantic hurricane season.
8 58 p.m. | Update | National Geographic has reposted its last interview with Samaras, in which — as always — he stressed safety and encouraged anyone interested in helping track severe weather to take a Skywarn course at a regional National Weather Service office.
Ensemble forecasting is already used by meteorologists to track severe weather, like hurricanes, on Earth, but this is the first time is will be used to make sense of space weather.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com