Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "severe riot" is a correct and usable phrase in written English
It can be used to describe a particularly intense or violent riot. Example: The city streets were in chaos as a severe riot broke out, with people looting and setting fires.
Exact(1)
This caused a severe riot in the city square, with several restaurant facilities used by fans to fight each other, with iron bars and knives also being used.
Similar(59)
One place the film's vision of Paris doesn't encompass is the city's outlying areas, where severe riots have broken out in recent years.
Such severe rioting and communal violence ensued that mass internal migrations of Tamils and Sinhalese occurred, and a state of emergency was declared.
In 2009, following severe riots that killed nearly 200 people, Mr Tohti was taken into custody for six weeks and then released without charge.
When this clause became known, severe riots in Turin (September 21 22) left 30 people dead and caused the fall of the Minghetti government.
From 1961 to 1964 severe rioting, involving bloodshed between rival Afro-Guyanese and South Asian groups, and a long general strike led to the return of British troops.
Severe rioting lasted for two months and seemed to centre on the tricky question of why Northern Ireland, composed of six north-eastern counties in Ireland, is part of the United Kingdom.
The decision to make Sindhi a mandatory school language caused severe rioting in the 1970s.
In his speech to parliament, Cameron said "young people stealing flat screen televisions and burning shops was not about politics or protest, it was about theft," and Robertson welcomed the government's acknowledgment of the severe impact the riots had had on the retail sector.
During the 2002 Gujarat riots severe sexual harassment scared women and others in the community (Lakshminarayana et al. 2002).
In 1991, he took part in a riot so severe that it made headlines from Baltimore to Los Angeles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com