Your English writing platform
Discover Ludwig"severe overload" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when describing a situation where someone has too much work or a situation is subjected to too much strain. For example: "The IT department was under severe overload due to the number of requests they received."
Exact(4)
The conclusion of the consultants for the designers and constructors was that there had been a severe overload.
Immigration courts, despite an already severe overload, have designated special days for juvenile cases, with judges trained to deal with children.
This results in a severe overload of the LTE layer and causes the crossing point between variable and fixed step SON algorithms to occur at around 16 sessions/s load level.
If they appear to have lost abilities that they usually have, such as becoming unable to speak, this is often a sign of severe overload.
Similar(56)
Major limitations and vulnerabilities are: lack of technology inter-operability between rescuers' equipment that belongs to different jurisdictions (e.g., police, fire department, army), infrastructure-based operation of the current technologies used (e.g., TETRA [5]) whose parts can be destroyed during a disaster, and the severe overloading of several mobile communication channels (e.g., 3G).
Automobiles for off-road use must be durable, simple systems with high resistance to severe overloads and extremes in operating conditions.
Bias-ply tires are still widely used in Third World countries, and they are also used for aircraft because they are less susceptible to damage by severe overloads.
Despite severe overloading, 6,400 Sri Lankans reached Australian territory in them last year.
There is a severe overloading of the sewer system near the outlet in the north center, as marked in the hazard map of the 2-year event.
Inactivating mutations cause juvenile hemochromatosis, a severe iron overload disorder.
However, only 12.6% correctly indicated that none of the indicators of severe iron overload were necessarily diagnostic of hemochromatosis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com