Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Her solicitor, Jonathan Coad, told Mr Justice Tugendhat that the invasion of Contostavlos's privacy "was of the most severe kind imaginable".
A severe kind of joint pain, it is caused by a build-up of uric acid, which leads to deposits of sodium crystals in the joints.
The way the season has gone, it could hardly have been considered a surprise that he was told he had a Grade 1 strain (the least severe kind).
On Sunday, Rodriguez had an M.R.I. at NewYork-Presbyterian/Columbia NewYork-Presbyterian/Columbia Ahospitale Yandees' team physician, concluDr. that he had a Grade 1 strain, the least severe kind.
Joyce Jolley, 76, a retired dental hygienist from Seattle, bought the most severe kind to take home, including a head covering with only an eye-slit opening and a sheer black veil to cover that — more than what Saudi women are required to wear.
Skeletal and epidermal loadings can damage muscle cells and contribute to the development of deep tissue injury (DTI) – a severe kind of pressure ulcers affecting many people with disability.
Similar(40)
NHS statistics are inconsistent, sometimes based on self-reporting and other times based on access to emergency services – which obviously favours certain, more severe, kinds of harm.
Light therapy does help people suffering from more severe kinds of eczema.
The oral medications that are currently used by doctors to treat more severe kinds of eczema include: Oral antihistamines.
Twice, it's tipped over into a severe depression the kind that imprisons you in your flat, unable to do anything but watch The Simpsons on YouTube and eat Carr's water biscuits.
On Monday the band played a medium-dry set at Dizzy's Club Coca-Cola — upbeat, full of formal range, slow and fast, 4/4 and 6/8, fanciful and serious, yet kind of severe in form and affect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com