Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Even if the aforementioned derogatory statements about Houston and Lin were made under the shroud of severe ignorance, it demonstrates an incomprehensible lack of good taste.
Similar(59)
This would greatly exacerbate the already severe problem of voter ignorance that plagues modern democracy.
As the law and economics scholars Richard Hynes and Eric Posner have found, when consumer ignorance is "severe enough" there's "a limit to how much explaining a creditor can do before losing the attention of its customers".
This means that one of the main objections to mandatory voting – the danger of exacerbating the already severe problem of political ignorance – is a much less significant issue when it comes to juries.
The bottom line is that ignorance is a less severe problem for jurors than voters.
Rather, I would say without hesitation that they (and far too many other White people) suffer from a severe and chronic level of racial ignorance and naiveté.
The main problem is the lack of jobs, not because of economic problems but because of the prejudice, ignorance and fear that surround severe mental illness.
Hibakusha and their children were (and still are) victims of severe discrimination in Japan due to public ignorance about the consequences of radiation sickness, with much of the public believing it to be hereditary or even contagious.
Indeed, because of widespread ignorance, people with AIDS generally face severe discrimination.
In the initial development phase, ignorance of latchup susceptibility resulted in severe Electrical Overstress (EOS) damage during latchup tests, and also gave a false over estimate of ESD protection threshold through parasitic latchup paths.
As far as other casualties are concerned I am in complete ignorance, though I know that they were severe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com