Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
MAY 1985 -- Cutter tells its Hong Kong distributor that the unheated medicine poses no "severe hazard".
While winds continued to howl, inland rain was emerging as the most severe hazard as Wednesday morning wore on.
Seismic ground faulting is a severe hazard for continuous buried pipelines.
Still, Cutter assured the distributor that the unheated product posed "no severe hazard" and was the "same fine product we have supplied for years".
On Tuesday, the English-language China Daily published an article under the headline "Exposure to Smog Is Severe Hazard".
THE International Society of Travel Medicine has spent hours of its biennial conventions since it was formed in 1989 debating how to tell people that travel in the developing world is not like being in Kansas: that malaria is a reality in particular areas, that motor-vehicle crashes are a more severe hazard than Japanese encephalitis, that diarrhea is a frequent problem in the tropics.
Similar(46)
The foundation says it will help African farmers who face severe hazards from drought along with a host of other problems, find ways to improve yields.
The third stage consists of designing regulative land use maps which should orient and limit the occupation of areas exposed to severe hazards.
Debris flows and sediment-laden floods in the Transverse Ranges of southern California pose severe hazards to nearby communities and infrastructure.
Responses of damaged structural systems due to seismic ground motions and other severe hazards demonstrate that structures have significant capacity to redistribute lateral and more importantly, gravity loads.
And fellow workers at the plant now face even more severe hazards in keeping the reactors cool by pouring water on the fuel in the reactors and spent fuel pools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com