Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Those four blocks can be subject to severe gridlock," Mr. Stessel said.
Similar(57)
At least for the first hours of the blackout of 2003, cars stopped for pedestrians without the urging of traffic lights -- though in many places the gridlock was too severe to allow anyone to reach a very threatening speed.
Further heavy snowfalls across the UK have brought severe travel disruption with roads gridlocked and trains and flights delayed or cancelled.
At one stage, the concentration of black limos was so severe, Downing Street looked in danger of gridlock.
The U.S., Western Europe, and Japan dither over how to address their severe economic problems, often beset by political gridlock.
Migrants made about 2,000 attempts to storm the Eurotunnel terminal in Calais, causing severe delays to cross-Channel rail services and gridlock on UK roads, it has been revealed.
Lawmakers spent most of 2007 bickering over how to raise more money, in vain.In this section George Bush's last year A tale of two mayors Off track Primary colour The Texas pole tax American pastoral The 40-year itch Reprints Related items Transport in Chicago: Gridlock on the lakeMar 29th 2007Now commuters face severe reductions in service.
The severe weather caused widespread problems on Tuesday, with an afternoon snow storm causing gridlock on Norwich's roads and people reporting that short journeys were taking hours.
The silence followed a night of panic as thousands of people trying to evacuate the capital city of Sichuan Province by car became mired in gridlock after provincial television issued a warning of the possibility of a severe aftershock.
At current rates of investment, McKinsey says, India's already congested cities will face gridlock with only a quarter of the necessary trains and metros and a severe shortage of water.
Oversaturation has become a severe problem for urban intersections, especially the bottleneck intersections that cause queue spillover and network gridlock.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com