Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
His crusade, as a white man, to build a slavery museum raises several touchy questions.
Similar(59)
It is a touchy subject: Several elderly priests openly defy the 90-year-old bishop and would like to scuttle the Chinese windows in favor of "bearded ladies and blond Jesus," as Lucas characterizes the preferred genre.
A very public struggle over how to grapple with the latest market unease over the fiscal stability of several European countries illustrated the touchy questions of sovereignty and difficulty of reaching consensus that have kept Europe from reacting quickly.
Wrestling has been a touchy subject all season at Huddersfield, with several other Super League clubs muttering about the mauling defensive techniques apparently imported from Sydney following last winter's appointment of the former St George Illawarra coach, Nathan Brown.
The handling of Clinton's email is a particularly touchy subject now, complicated by the fact that several parties involved say it's unclear who knew what was classified when.
Publishers were especially pleased by the bestselling success of several middle-brow, non-fiction entries that combine hard reporting with 1990s' touchy-feeliness.
But it's a touchy subject; a company press representative, who sat in on one of my interviews, interrupted several times.
They are touchy about any outside influence on their lives, especially if this erodes their right to vote several times a year in referendums on virtually any issue they choose.
There are few situations more embarrassing than trying to hand over several banknotes to a doctor or nurse, and having them wave the money away.Hálapénz is also a touchy subject.
We have included several helpful hints and techniques that will aid in proper isolation and maintenance of ventricular myocytes, however this technique is extremely touchy and requires patience beyond that of the beginning researcher.
Touchy, touchy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com