Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
A recovery scheme of drawing order of handwritten letters after generating several paths and the best path is selected [23].
The performance of RDM TELIC is measured on the basis of randomized traffic sets as mentioned above on multiple domain, i.e., single path (SP), multipath (MP), several paths and irregular several paths (ISP), fish, and duck.
This analysis suggested possible gender differences for several paths, and parameters for such possible gender effects were included in the full model and estimated.
Similar(57)
In this methodology, it was indicated that by passing time, several paths for phenol and cyanide adsorption on adsorbent surface seems.
Constant phase and amplitude relations between several TX paths and between several RX paths for multi-antenna systems 7.
We present in link with our research, the limits of the empirical analytical paradigm and several paths of research lead by the nascent paradigm of enaction.
Here, we assess the performance of SORCI along several paths on the ground and excited state potential energy surfaces that are related to the thermal and photochemical isomerization of a reduced retinal chromophore model.
In indoor environment, there may be several paths between a BS and a MS because of the multipath problem.
For this reason their application to a scenario with tens of users and several paths per user (as envisioned in fourth generation wireless systems) seems hardly viable.
Nevertheless, in a reasonably well-connected network, there exists several paths between a source node and a destination node.
But Obamacare also puts in place several paths to improve quality, efficiency, and outcomes -- reducing hospital re-admissions, health care associated infections, and fraud and waste, among others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com