Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Districts are subdivided at several levels, with the village as the smallest administrative unit.
Each chapter has several levels with goals such as "Kill Combines" or "Find your way to the goal".
The classes combine several levels, with children ranging from preschool age to grade 6.
High-throughput technologies, such as microarray, mass spectrometry and especially the newly developed NGS, have provided tremendous potential for profiling variant molecules at several levels with unprecedented resolution, depth and speed.
Sharing information about using donor-conception with offspring is a complex process at several levels, with the parent's personal beliefs and the child's responses serving as driving or impeding forces for the information-sharing process.
Similar(55)
The hip and sophisticated spot is several levels within the casino, each with a different offering.
The answer is that this is an odd campaign on several levels.Begin with the most obvious contradiction between the vitriol of the campaign and the similarity of the rival presidential platforms.
"Sylvio" is an ultra-low-budget film in which the seams of scant production methods and threadbare accoutrements not only show but are integrated into the action and, for that matter, are dramatized, at several levels, along with their personal and professional pitfalls and implications.
Points can be tracked through internal leaderboards, and agents will be able to rise through several levels, starting with "Support Newbie" and rising to "Support Guru".
Within this concept, lithium has consistently shown anti-stress effects, by normalizing components across several levels associated with BD-induced impairments in cellular resilience and plasticity.
They branch to form capillaries and pre-capillary arterioles at several levels parallel with the brain surface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com