Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
A crucial reason is that several export markets, including Europe, are seeing improvement.
The coal industry is angling to build several export facilities in Washington and Oregon.
Several export terminals in the Pacific Northwest are still being proposed, but local political opposition and years of regulatory hurdles put their future in doubt.
Many energy specialists expect the Obama administration to approve several export license applications in the next couple of years, and exports could begin as soon as 2015.
Key features include 20,000 references added annually; keywords in English, French, Italian and Spanish; full text links (OpenURL and doi); several export formats (EndNote, Zotero, RefWorks, MS Word); and email alerts.
With Australia and Indonesia straining to produce for China, South Korea and Japan increasingly looked to the United States for future supplies, stimulating interest in the building of several export terminals in Oregon and Washington State and on the coast of the Gulf of Mexico.
Similar(50)
In the first (1994-2000) increasedsed trade, investments, productivity and overall integration, with positive effects in employment and production in several export-oriented sectors in Mexico.
The article offered a variety of explanations and talked to several exports about the problem of "households … squirreling away cash".
Several export-worthy car models made by Daimler-Benz and BMW are assembled in the United States and thus the Feds' campaign to block exports is undercutting American jobs.
Results obtained by Pajek (e.g., partitions and vectors) can be further analysed using R, SPSS, and Excel (several exports to statistical software are included in Pajek).
However, in December 2009, commercial harvesting was suspended after the norovirus was discovered in several exported crops, resulting in a recall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com