Suggestions(1)
Exact(10)
Although a definition of status asthmaticus is available, 1– 4 there are several different terms, including acute asthma, severe asthma, and hospital admission due to asthma.
They are feeling like failures because they can't remember the four different types of nouns, or they are confused by the fact that some things can have several different terms".
In practice, several different terms and definitions have been developed for retailing in multiple channels.
During the initial search, it was evident that there was a variation in the titles being used to describe the postgraduate training in Dental Implantology, and hence, several different terms were used to identify all relevant courses.
Subsequently all candidate layouts are scored with several different terms describing the quality of the layout (number of collisions, stretching of chains...) as well as the relationship between molecules (similarity to a template) and the one with the highest score is chosen.
But the ever-colorful Japanese language has several different terms to describe well-endowed women, including oppai, which refers to all breasts, and the somewhat disturbing bakunyuu, which translates to exploding breasts. .
Similar(50)
Our method incorporates the sum of a squared differences similarity measure with several different regularization terms such as Perona-Malik, anisotropic diffusion, mean curvature motion, and affine invariant MCM.
Several different search terms and possible variants of each search term were used to capture the maximum number of papers.
Suffolk horse breeders in the UK use several different colour terms specific to the breed, including dark liver, dull dark, red and bright.
Now, the majority of the people using the health service are older, sicker and frailer, often with several different long-term conditions, such as diabetes, heart disease or respiratory problems.
One unigene may be assign into several different GO-terms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com