Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Although some elements remained constant among them, the early designs featured several different degrees of surface damage, as well as different options for clothing such as a protective vest instead of a coat or a nude design similar to the original Tyrant from Resident Evil.
According to treatment content and program duration, the cost of an insurance claim for these services fits into one of several different degrees.
There are several different degrees of "Pollockness"(i.e. Walter Golaski on the easy end and Władysław Taczanowski on the more challenging end).
Similar(57)
Realize that there are several different doctoral degrees, including the PsyD program (less common, less research-based; 5 years to complete)[2].
Several drugs show different degrees of toxicity, which limits their use because current administration forms release the free compound in the blood and offer little specificity regarding the targeted cells [9].
Also, many recommendations are complex, including several statements with different degrees of evidence.
Primary CNS GCT consists of several subtypes with different degrees of histological differentiation and malignancy.
As a result, each document in the corpus can be assigned to one or several topics with different degrees of certainty.
NOD background on behavior testing in several laboratories showed different degrees of increased vertical activity and wildness (Bothe et al., 2005; Wahlsten et al., 2003).
Several designed peptides exhibited different degrees of target-binding affinity and self-association.
Multiple signals were observed for the α/β-anomeric carbons of the 3-O-linked β-d-galactopyranose indicating that the reaction products consisted of several neoagaro-oligosaccharides with different degrees of polymerization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com