Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
"It's a random collection of people who come in," including several delivery men on beat-up mountain bikes.
Also yesterday, an executive close to Kozmo said that several delivery people and office workers had been dismissed from the company's 50-employee Portland, Ore., office.
Annadaata, which began as a homespun operation in 2002, has morphed into a business with several delivery people distributing meals each weekday across San Francisco.
Like drug delivery systems, several delivery systems have been designed for nutraceutical delivery, including smart polymers that are stimuli responsive.
In common with several delivery firms serving the internet shopping boom, Hermes does not need to pay its couriers the £7.20 an hour living wage introduced in April because they are self-employed.
Last but not the least, several delivery strategies for enhanced gene silencing are discussed, including chemical modification of siRNA, complex formation, bioconjugation, and viral vectors.
Similar(26)
With hundreds of Tesco stores around the country, some lorries can do several deliveries a day.
As several deliveries drifted harmlessly down the leg-side, the crowd muttered its disapproval.My attention turned to a man in front of me.
Nelson points out that both the customer and the company have no control over deliveries once they leave the warehouse, and asks if it would ban a customer who just happened to have several deliveries damaged by the courier.
WHEN Enoch Powell, a Conservative MP, gave a speech in 1968 calling for an end to immigration, he received so many letters of support that the Royal Mail had to assign him a special van, which made several deliveries a day.
Cummins showed glimpses of his potential at Lord's, bowling several deliveries in excess of 90mph.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com