Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(10)
On the social level, there are several challenges of installing and supporting the variety of DCP types and their configurations across 8.5 million square kilometers.
The new method overcomes several challenges of existing designs, allows for a controlled adjustment of the pulse rising time, and significantly reduces wave dispersion effects.
However, there are several challenges of using plastic substrates for high performance thin film solar cells since they usually have low melting/softening temperature and high coefficient of thermal expansion (CTE).
VICE sat with the movie's breakout star, Bel Powley, to discuss the several challenges of her performance, working with Kristen Wiig and Alexander Skarsgård, and taboo subject of female sexuality in films.
In Veracruz, Martínez Pérez faced several challenges of censorship by the political establishment for her direct reporting, and particularly for being an outspoken critic of human rights violations, government corruption, abuse of authority, and for her in-depth coverage of the drug trafficking organizations that operate in Veracruz.
The pyrolysis route, however, is facing several challenges of technical and economic nature.
Similar(50)
For starters, it was virtually certain that they would agree to hear one of several challenges to the federal Defense of Marriage Act of 1996.
However, there are still several challenges for virtualization of the BBU pool [3 5].
In the research, several challenges for utilization of agile methods in embedded space system development were recognized.
Mr. Smith worked on one of several challenges to the law barring federal recognition of same-sex marriage.
The United Nations Foundation has identified several challenges to the use of information and communication technology for health care in Nigeria.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com