Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It also led us to some precious conclusions which were applied to the laser vaporization setup, a more expensive and complex one.
Similar(59)
By the time I was in my early 40s, I had started a relationship with Peter, who was 16 years younger than me and rejected the communal setup for a more traditional model.
Superior sound wins over easier setup and a more friendly dock connector.
The new model forgoes the traditional two-wheel, auto-balancing setup for a more stable and robust three-wheel arrangement.
Besides this the construction of a recovery and recycling system for used 3He gas will help to drive the whole magnetometer setup in a more economical way [30].
To this aim, a simpler setup with a more homogeneous material could be employed, for example diluting the radioactive source in a volume of water and varying the volume and/or the concentration of radioisotope.
Furthermore, it was an attempt to transpose the findings in behavioral experiments regarding the heterogenization in experimental setup to a more presumably robust field of animal experimentation, i.e., PET tracer tissue distribution.
It must evolve its umbrella setup into a more manageable structure with legitimate executive powers.
However, genetic differences between individuals and populations may explain some of these discrepancies; some individuals may have a genetic setup giving a more beneficial MeHg metabolism, resulting in a faster MeHg-elimination [ 6, 7] and/or differences in capacity to detoxify reactive oxygen species induced by MeHg.
Section 4 exemplifies the use of triggers and the DTN adaptation layer by examining the emulation of a bus data mule, first with a small 3-node setup then with a more extensive 14-node setup.
Either toggle the "Internet zone" button for a quick setup, or select "Advanced" for a more detailed setup.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com