Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"I think it's really hard to feel settled here, because the stakes feel very high".
But the company says that it settled here because it was the only city in South Florida that would allow the company to perform research on animals.
Going back as far as the 1850's, artists settled here because it was picturesque and a quick commute from New York City via the newly constructed railroad.
In the Depression, thousands of refugees from the Dust Bowl settled here because land was cheaper than elsewhere on the California coast and work was available on the nearby farms and citrus groves.
Similar(56)
They'd never settle here because they considered the mountains sacred, full of spirits".
"They settle here because they say, 'Look how wonderful it is,' " said Heshey Jacob, the general manager of Cooperative Village.
"Parts of Spain are semiarid like San Antonio, and the Spanish were able to settle here because they were adept at water engineering and established an irrigation system along the river," she said.
"We have people who've moved here from all over the place, and when you talk to them, they'll tell you they were passing through, stopped to eat, people started talking to them, and eventually, they decided to settle here because of the friendliness".
He would joke that one of the reasons why they settled here was because of its proximity to Heathrow airport, only three miles away, and "if the gooras [whites] ever kicked us out, it would be easy to get on a plane and return home".
But Mr. Tholt settled here last year, partly because the school board sweetened his $19,667 annual salary by offering him a house trailer for $150 a month.
When we meet, Angelina has only been in the city a couple of days, having just flown in from Cambodia, but she explains that as a unit they've been settled here for weeks, partly because Brad is making a film, War Machine (a satire about America's war in Afghanistan for Netflix).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com