Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"We would like to see lower low-skilled migration from Europe," she said, adding that "countries should be able to take a different approach" to migrants settled for a long time as opposed to newcomers.
Modern cities designed by architects and urban planners often destroy local cultures, remove the traces of the human civilization that already settled for a long time, so that it makes the history of the development and changes of the city unrecognizable.
We think that this dispute is unlikely to be settled for a long time to come and more studies and prolonged discussion should be followed.
Similar(57)
Her gaze paused at two people in the courtroom before settling for a long period on Mr. Rhodes, a beefy man in a gray Old Navy sweatshirt.
If this goal is perhaps too ambitious, we could settle for a long hudna (calm), which will be used for reconstruction and economic development, not "decisive losses" or "victories".
Either Gonesse or Marne-la-Vallée would allow the federation to own its site outright instead of settling for a long-term lease.
Without a contract and looking more desperate all the time, SAG continued to talk tough and settled for a months-long period of stasis, during which production staggered, awaiting some resolution.
Settling for Less A long break and a move to another state can worsen a woman's financial loss.
In the absence of his most potent goal threat in Costa, and his goal-provider-in-chief Fabregas, he settled for a point - and in fact looked like he had settled for it a long way out.
California Solo / United States (Director and screenwriter: Marshall Lewy) - A former Brit-Pop rocker has long settled for an unfettered life working on a farm outside of Los Angeles.
Eventually, with sedation, Mr. Smith settled down, and the critical care unit staff settled in for a long period of observation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com