Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
To aid transportability of the predictive models to other settings, a wide range in attributes was required.
In low and middle income settings, a wide range of organizations can support country decision making.
The NEoLCP [ 20] offers different health professionals in different settings a wide range of practice guidance for the palliative care of neurological patients.
Similar(57)
In the health promotion field, IM has successfully been applied in various settings, to a wide range of different behaviors and populations.
Practical application of MI can be accomplished in a variety of primary care settings by a wide range of practitioners, incorporates nicely into new health care delivery models, and may improve the patient-provider relationship.
Adult and larval mosquitoes were collected from rural and urban settings across a wide range of altitudes in the Kilimanjaro Region using the Mosquito Magnet CO2 Trap for collection of adults and old tires for breeding of larvae.
Larger evaluations in other settings and a wide range of ages are needed to confirm and extend these findings.
It should be clear by now that the cluster's members are involved in very diverse settings and a wide range of post-transcriptional regulatory events.
An unprecedented number of health care professionals from a variety of clinical settings, in a wide range of countries are thinking about, preparing for and caring for Ebola virus disease (EVD) patients.
Nonetheless, we did assemble a sample of families with diverse racial and educational backgrounds and clinicians working in varied practice settings with a wide range of experience, which mitigates the impact of selection bias.
In developing country settings with a wide range of arsenic concentrations in drinking water, dose response effects have been observed between arsenic levels and chronic cough among both smokers and nonsmokers (Guha Mazumder 2007; Smith et al. 2006).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com