Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Given the controversy over the law and the logistical challenge of setting up state insurance "exchanges" where people can shop for coverage, the transition will probably be rocky.
And the key to creating it, he argues, is not setting up state corporations, but unshackling the system from bureaucracy and letting private companies operate freely.
The proposal was defeated, but still, with the New Deal at its apogee and with other Western nations setting up state broadcasting systems like the BBC, CBS had reason to be vigilant about protecting its public-interest flank.
Republicans, as part of a 72-hour turnout project, are planning to mobilize poll watchers and are setting up state telephone lines which people can use to report that machines are not working properly or that they suspect voting fraud.
Similar(56)
Set up state exchanges they had previously condemned?
The McCain campaign is also setting up state-based committees in California, Florida and Ohio.
Many people plan to make gifts in 2002 by setting up state-sponsored education savings accounts, often called Section 529 plans after the section of the Internal Revenue Code that authorizes them.
Yet ambitious ideas for "charter cities"—zones built around new urban areas with the power to set their own laws may be too close to setting up states within states.Zoning outThe concept also has its limits.
7 states were given innovation grants for setting up state-specific exchanges.
The White House announced the start of negotiations to set up "state of the art" deals with Colombia, Peru, Ecuador, Bolivia, Panama and the Dominican Republic.
The Affordable Care Act sets up state exchanges to reduce the cost of commercial health insurance, but people must prove citizenship or legal immigration status to take part.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com