Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "setting up process" is correct and usable in written English.
You can use it when you are referring to the steps that are necessary to establish something. For example, "We are in the midst of the setting up process for our new business venture."
Exact(4)
The life cycle of a business process involves everything from setting up process goals and requirements, capturing the processes in a computerized representation, as well as automating the processes.
Understanding the MOCVD growth parameters on the quality of GaN materials and growth efficiency are important for quickly setting up process windows for the optimization and qualification of new LED growth processes.
Based on the concept of Concurrent Engineering, we make full use of the power of simulation for the design of the part, the mold, and setting up process control parameters automatically.
Unlike other interior photographers, there is no setting up process during his shoots.
Similar(56)
After the sale closes, your priorities should be building relationships (with employees, customers, and suppliers) and setting up processes to ensure steady cash flow.
Mr. Brea of P.S. 11 said he was focusing on appealing to big-ticket donors and setting up processes that future boards can benefit from.
Success involves setting up "processes to fail fast".
According to van Bendegem, an experiment involves "the manipulation of objects, … setting up processes in the 'real' world and … observing possible outcomes of these processes" (Van Bendegem 1998, 172).
Congressional offices have been setting up processes to distribute tickets to their constituents.
Just select "Not right now" during the set up process.
Another client introduced a connected product that required the user to go through a long set up process, including setting a clock.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com