Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Honourable Mrs. Toru Ofili in her address stated that the youth are not just our future but the future, stressing that she is already "walking-her-talk" by setting up a technical team comprised of young people.
Similar(59)
The Namibians have offered to set up a technical committee to draw up certification guidelines.
Letta doesn't call for a vote of confidence and Napolitano sets up a technical government.
Letta wins vote of confidence with insufficient votes to continue in government and Napolitano sets up a technical government.
Letta wins vote of confidence by a narrow margin and continues to govern Letta loses vote of confidence and Napolitano sets up a technical government.
Botswana and Namibia have joined South Africa in offering to set up a technical process for certifying diamonds, based on standards already established by various nations.
Headed by a council representing the watch industry and the local government, the foundation set up a technical commission "composed of seven experts chosen for their competence and their knowledge in the field of fine watchmaking" to oversee the hallmarking process, said Laurent Oberson, director of Timelab.
In order to harmonize the development of WBAN, IEEE set up a technical group TG6 within 802.15 to standardize the WBAN in November 2007.
It set up a technical hurdle called a captcha, which requires a code to be manually entered for batch entries to MySpace profiles.
An ONR spokeswoman said Mike Weightman, the UK's chief nuclear inspector, set up a technical advisory panel because he was aware of emerging methods for analysis of aircraft crash hazards.
In parallel we also set up a technical replicate in which the dyes were switched/swapped between each set of 24 and 66 h samples to overcome bias due to the dye itself [64].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com