Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Furthermore, the identified obstacles correspond with improvement factors identified in a simulated setting (unclear team roles, team communication problems, unidentified team leader, resulting in chaos and lack of documentation) [ 30].
On the other hand, B7-H3 suppressiof of anti-tumour immunity has also been reported [ 18, 41, 42], leaving the immunomodulatory role of B7-H3 in this setting unclear.
Similar(58)
The role of interdisciplinary interventions in the nursing home (NH) setting remains unclear.
The first mention of "sensitive analysis" under "Study Setting" is unclear.
Although it has been argued that psychological factors can influence the time of death, 21 the reasons for the weekend effect in the palliative care setting remain unclear.
Otherwise the lock-step choreography of that scene feels borrowed and aimless, the point of trees planted around the set unclear.
While the anticipation of the announcement led to much hand-wringing among athletic directors and among the N.C.A.A. compliance community, what sort of precedent this punishment sets remains unclear.
The exact cause of our failure to recover the true position of the Chlorokybus + Mesostigma clade with the amino acid data set remains unclear.
For example, although the proteins with the groups composed of #1-4, #7-10 and #11-14 (Table 1) are clearly related to one another, their relationship with other members of the data set are unclear.
The poems prodded long discussions among all the workshop participants about the difficulty of setting texts with unclear meanings.
Even if the old schedule is reinstated, the fate of another part of Mr. Lhota's plan — twice-annual forums allowing riders to address the chairman and agency presidents in a town-hall setting — is unclear.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com