Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The use of interpreters was acknowledged as difficult and not always possible given the setting, timeframes and availability of appropriate people.
Similar(59)
Teachers may set timeframes for content access and response or make the content freely available throughout the semester.
"In the new curriculum there are set timeframes for teaching modules, for example, it's recommended I spend the first two months focused just on playing.
The main reason for delay was a contractor that did not meet the set timeframe of the contract that delayed works at Al-Sewaira water treatment plant.
Despite the evidence of hospitals' growing inability to treat patients within the set timeframes, and more and more people facing long delays for care, the Department of Health insisted hospitals were performing well.
For example, for forestry-based bioenergy systems, the sequestration can have taken place before the set timeframes.
Palestinian officials were expected to start working with members of the security council to seek backing for a resolution setting a timeframe for the ending of what he called the "racist and colonial" occupation – a resolution certain to be opposed by the US.
In Hong Kong, we also faced the same problems in setting a timeframe in completing different tasks of discharge planning since the healthcare professionals were concerned about the issue of tight manpower and busy schedule in fulfilling the requirements due to the high turnover rate and caseload in the acute ward [ 6].
The rigid organisation, with well co-ordinates locations and in a set timeframe, was frightening to watch unfold.
The judge could then give them a set timeframe to obtain enough evidence to justify a charge, or halt the investigation entirely.
After meeting Tata bosses in Mumbai, Javid says the company will allow time for a buyer to be found and has "no set timeframe" that could lead to a sudden closure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com