Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Beyond setting the scope for the kinds of deals they will list, portals — unlike brokers — will have little discretion to choose which companies list on their sites, said Douglas Ellenoff, a securities lawyer with the New York firm Ellenoff Grossman & Schole.
Similar(59)
We set the scope for selection of relevant legal instruments using an overview of global N and P flows between Earth system 'components' (land, water, atmosphere, oceans, biosphere) and the major anthropogenic N and P perturbations.
A mere twelve hours previous, across the bar was a couture wearing priss while today, across the counter a grizzled gun salesman utters, "Here's a pamphlet on gun safety, blah, blah, blah...just sign it and I'll go set the scope for your firearm".
Together, these studies indicate the power of combining different methods to study the folding mechanism of an OMP and set the scope for future investigations into how OMPs fold both unassisted and assisted by folding factors in vitro and in vivo.
The Army Corps normally accepts public comments before setting the scope of an environmental impact study.
Set the Scope.
Monsieur Chevalier, meanwhile, sets an intimidating standard in the opener, but may lack the scope for improvement of Tawaabb (2.30).
The most important step in the process is formulating a focused question that will set the boundaries for the scope and depth of the synthesis.
Meta-ethnography helps re-interpret meaning across many qualitative studies A clearly formulated question helps to set the boundaries for the scope and depth of a meta-ethnography Conducting a meta-ethnography of qualitative health research poses a number of methodological challenges, including locating studies, synthesising these and presenting findings.
The new media deal widens the scope for punters (eventually throughout the world) to have a bet through their digital television sets.
The scope for improvement is clear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com