Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The biggest problem for songwriters with the consent decrees is setting the royalty rate.
Similar(55)
The 2009 investment agreement set the royalty rate at 5 percent.
Last year, Pandora, along with Clear Channel Communications and various technology companies, supported the Internet Radio Fairness Act, a Congressional bill that would have changed the process by which a panel of federal judges sets the royalty rates for Internet radio services.
In return for an exemption from what would normally be treated as an antitrust issue — private owners banding together to set prices — the music publishers agreed to let a federal court set the royalty rates, if the parties disagree on them.
The appeal, filed on Monday in the United States Court of Appeals for the Third Circuit by the National Association of Broadcasters and several radio operators like Clear Channel and Cox Radio, challenged a ruling by a federal court in Philadelphia that allowed the Copyright Office to set the royalty rates.
As he assembles a stable of artists, he must set the royalty rates he'll pay each one.
It helped set the royalty pricing of the pool's aggregated patent rights, and even received payments from other product makers for their use of ZTE's own patents within the pool.
For one-year rights to music, Amazon offered smaller labels a share of a $5 million royalty pool, with Amazon setting the proportions based on market share.
When rightsholders are not immediately clear, we set aside the royalties we owe until we are able to confirm their identities.
5. Payback is a Bear: IFRA Guts the Copyright Royalty Judges: Big Tech and Big Media want the Congress to get rid of the Copyright Royalty Judges who set the rates for Internet radio.
The agency that sets the rates for music publishing royalties recently finalized payment rates for music streamed over the Internet or used in Web commercials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com