Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Patients had to fulfil the following inclusion criteria: diagnosis of Alzheimer's disease; prescription of an antidementia drug (ATC-code N06D); living in ambulatory setting; sufficient command of the German language (patient and caregiver); ability to consent (patient).
Similar(59)
The Lerners also set sufficient yet inflexible budgets.
A design brief may provide some direction to initial design activity, but rarely sets sufficient bounds on it to allow a design team to know when their efforts are adequate, or not, to fulfil the requirements.
The Mouse Transcriptome Assay 1.0 (MTA 1.0) and Rat Transcriptome Assay 1.0 (RTA 1.0) provide a rich data set sufficient to decipher changes at multiple levels in a single experiment from a variety of sample types.
That's a huge leap for insurers, which may have a hard time predicting their future customers' health and medical bills accurately enough to set sufficient rates.
Here we present the first data set sufficient to perform such an analysis.
Chief executive Matt Fellowes, who conducted consumer finance research at the Brookings Institution, said most workers survive paycheck to paycheck without setting aside sufficient money for retirement.
For instance, does the larger set define a much finer grained landscape than the reduced set, or is the information content of the reduced set sufficient?
DAGs allow the identification of the variable set or sets sufficient to adjust for confounding and other biases, based on the variable relationships shown.
For most mammalian malignancies, in particular epithelial malignancies, genetic alterations accumulate sequentially [ 56] until a set sufficient to induce malignant transformation coexists within a single cell [ 57, 58].
By law, the life industry has to set aside sufficient funds to bridge the difference.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com