Your English writing platform
Free sign upExact(3)
To study straylight testing as a screening method for ocular fitness after refractive surgery in demanding professions and to determine the distribution of elevations in straylight as a result of refractive surgery in a non-research setting in contrast with earlier reports in research settings.
The new MiroCam capsule, when using electric-field propagation for transmission, has been poorly evaluated in a clinical setting, in contrast with the PillCam SB2 capsule.
These previous study results motivated the present prospective study, which was performed in a screening setting, in contrast with previously published results derived from cases diagnosed symptomatically (thus likely to be qualitatively different from asymptomatic cases) and convenience sample controls (which may not represent the asymptomatic population) and so had limited generalisability.
Similar(57)
Fuller's extensive intellectual accomplishments are set in contrast with her romantic disappointments.
The Second Amendment, it was held, "must be interpreted and applied" with the view of maintaining a "militia". The Militia which the States were expected to maintain and train is set in contrast with Troops which they were forbidden to keep without the consent of Congress.
West's bold, vibrant aesthetic feels purely futuristic in modern spaces, where it fits right in, but walks a more complex line when it is set in contrast with historical spaces.
This is closer to Kant's view of ethics, because Kant's conception of autonomy requires that an agent is not merely guided by their emotions, and is set in contrast with Pinckaer's conception of Christian ethics.
The figure of 40% Drosophila-specific genes obtained for our Drosophila ORESTES set can be directly set in contrast with the estimate of 18,6% species-specific genes reported in the Drosophila genome based study [ 8], and this would predict an overestimate factor of 2.15 for species-specific genes in the EST sets.
Listening to thésards, my interest shifted from the ways in which their field itineraries rendered the city legible as a space of toxic risk to how they set fieldwork in contrast with government and commercial work.
This issue appears particularly relevant to patients with hematological malignancies since the high prevalence of anemia imposed by malignant bone marrow infiltration or by cytotoxic treatments makes them particularly liable to urgent RBC transfusion in this setting in contrast to patients with delayed ICU-acquired anemia.
The clinical course was less severe in those who presented with an URTI in the outpatient setting in contrast to those who presented with pneumonia and desaturation especially in the hospital setting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com