Sentence examples for setting differently from inspiring English sources

Exact(3)

In fact, he says a lot of the inspiration for the service comes from Google, which has always dealt with goal setting differently from most companies.

But the art curators from Moscow who have embraced this military-industrial city see the setting differently: as a quirky backdrop for modern dance.

The CoaguChek XS Plus system was designed for use in the professional setting, differently from the CoaguChek XS system designed for use in patient-self testing [ 13].

Similar(57)

He called for a higher minimum wage set differently in different sectors, and an end to perks for wealthier pensioners such as the winter fuel allowance, pointing out that pensioners had been relatively cocooned from the impact of austerity.

The non-growth-associated maintenance energy (NGAM) was set differently for different objective functions to adjust the total flux of storage compounds (mg-CODstorage compounds/ g-CODbiomass·h)) to values comparable to those of the experimental data.

Different microwaves have different settings will need to be set differently or nuked for a different amount of time.

The parameter-setting model accommodates this sort of difference by proposing that there is a 'Null Subject Parameter,' which is set differently in English and Spanish speakers: Spanish speakers set it to 'Subject Optional,' whereas in English speakers, it is set to 'Subject Obligatory.' How?

"I wonder whether my bleak-o-meter is set differently from other people's".

Yet the word is set differently on its first two appearances, once plainly, once between quotes.

I asked the guys and they said sometimes it's just set differently".

At first, her parents suspected anxiety, but later on it became clear that her body clock was set differently.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: