Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
But, before jaunting off for reef and rainforest adventures elsewhere, it's worth setting aside a couple of days to see how a once pleasant-but-dull city is transforming itself into something rather more appealing.
Setting aside a couple of hours on a Saturday to make and use a computer was about time with my sons, just like a good walk, football in the park, bundling onto the sofa for a story and so on.
The galleries are worth setting aside a couple hours to explore, and the restaurant, Proof on Main, serves a fantastic brunch with southern-inspired goodies, such as fried oysters and grits, or quail with hot pepper, root beer, succotash, bacon and pecans.
Similar(57)
The first is accepting that there are things you have to do; be realistic and set aside a couple of hours to complete some small tasks.
"It would be innovative to set aside a couple of theaters and run plays for three or four months so the great actors could do a play and then leave, and then come back again in a year.
The newest generation of gentlemen surfers are men like Alberto Figari, who runs his own marketing company but never seems too busy to set aside a couple of hours a day at the Waikiki.
Make sure to set aside a couple of hours in the calendar if these two meet again in May's finals series, where Adelaide's winning drought against Victory will be a major sub-plot.
Speaking of touching human interest stories as they pertain to video games, if you haven't seen The King of Kong: A Fistful of Quarters yet, you really oughta set aside a couple hours today to watch it.
Set aside a couple of evening hours on your schedule.
Set aside a couple of hours in the day to focus only on what you need to get done.
All proceeds will be going to the NAACP, though Silverman did joke that they might set aside a couple of dollars for "a second coat of paint for that rock".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com