Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The number of patients to be included in the trial was calculated from setting a difference in basal C-peptide of 0.12 nmol/l at 2 years after diagnosis between the calcitriol and placebo groups.
Similar(59)
Thus, to attempt to identify a meaningful survival effect we set a difference of 40% in mortality as our baseline desired effect.
The limit for non-inferiority was set at a difference in change of 0.5 points.
Therefore, we propose that differential BMP signaling sets up a difference in the levels of N signaling activity between the two daughter cells after an ISC division.
For example, when attempting to replicate the association of a non-causal allele in LD with the causative variant in two different populations, as it is the case with our Belgian and Canadian sample sets, a difference in LD patterns between the populations could result in inconsistent associations observed across sample sets [33] [34].
Erstad does not expect the postseason setting to make a difference in the way the Angels play.
References [4, 5] proposed two methods: the first one is the average wind method, which sets a criterion, differences in wind speeds <2 m/s, for the classification of incoming winds, and the average winds of the ones incident on aggregated wind turbines (AWTs) are used as equivalent winds.
Bill Modell was a humble man who set out to make a difference in people's lives through his leadership in business, public administration, and philanthropy.
Armed with these statistics, a group of New Orleans children who called themselves the Rethinkers set out to make a difference in their community during the post-Hurricane Katrina rebuilding period.
He said when he came into the N.H.L. in 1987, he recognized that he was not a slick puck handler or a natural scorer, so he set out to make a difference in front of the net and in the corners.
The EAT initiative sets out to make a difference in this direction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com