Sentence examples for sets out to navigate from inspiring English sources

Exact(1)

Armed with an expatriate's sociological curiosity and a Rolodex full of A-list names, she sets out to navigate the "complex maze" of unwritten rules and unspoken assumptions that inform many of the French capital's fabled enticements: food and wine, lingerie and fashion, clever badinage and suave gallantry.

Similar(59)

So one sweltering weekend, I set out to navigate the city by nose.

Bezos deliberately chose a word that alluded to the business he saw downstream, rather than the actual entrepreneurial waters he set out to navigate in 1995".

Three months into his new job as the first chief prosecutor of the first permanent International Criminal Court in The Hague, Mr. Moreno Ocampo, now 51, is just setting out to navigate through a global minefield of justice and politics.

Further, explorers set out to navigate or tame the remaining unknown natural terrains.

She sets out to teach David, her 21-year-old son on the autism spectrum, how to navigate his way around the D.C. Metro train system.

While all this was going on, two other teams set out to find the other candidate sites on the glacier, carefully navigating sinkholes, snow bridges and eight-foot crevasses.

HANDS stands for "Helping Autism/Diagnosed to Navigate and Develop Socially", and that's exactly what the project set out to do.

With our keyboard, swiping left and right quickly navigates from text to emojis," says  co-founder Ed Moyse, explaining what problem the Qwerky team set out to fix.

Set out to take photos.

Having worked out how to navigate the bureaucracy, he hopes to set up a fractional-ownership scheme in the next few months.The government's plans to promote general aviation are unclear.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: