Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Indeed, Amichai's verse often sets itself against nationalistic narratives.
The reason this view may be un-American is that it sets itself against one of the cornerstones of democracy — the orderly transfer of power.
It supports the rights of individuals to exercise virtual sole authority over their lives and sets itself against the traditional services and regulatory and coercive powers of federal, state, and local governments.
This movie that bears Mary Magdalene's name, and which sets itself against the patriarchal myopia of the early and contemporary Christian church, thus becomes another tale of the Christ; she decreases so that he can increase.
To this end, the so-called alt-right sets itself against feminism and the feminist insistence that women and men have a right to an equal footing in public life and that encourages men to contribute more labor in the domestic sphere.
Tsipiras's pre-referendum rhetoric was classic populism, with its denunciation of the troika as "terrorists" and appeal to "destiny" and "the will of the people". Pernicious though populism is, the blame for its rise lies squarely with the political mainstream which it so effectively sets itself against.
Similar(53)
A formidable majority of voters has set itself against joining in any near future.
This kind of criticism has sometimes set itself against historical Bible scholarship, though it has often been deeply indebted to it.
"If you combine pronounced military superiority with the absence of rhetorical and actual self-restraint, the United States risks setting itself against the rest of the world".
This is partly because the UK government has set itself against coordination with the Syrian army or the Russians, which hobbles our military from the outset.
Third, the green paper will set itself against the power of incumbents: the vested interests of industry that seek to rig the rules against new entrants and disruptive forces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com