Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"He's attempting to smear the junior doctors and he's attempting to set up division between them and the rest of the health force.
Similar(59)
The moment presents a significant test for the insurance companies that have set up divisions to write these policies, the banks making the loans, the real estate investors and developers and the buyers of commercial mortgage-backed securities that ultimately invest in pools of loans.
In the meantime, Williams and other firms have set up divisions to push the technology towards more mainstream use.
"There's definitely still an issue with racism that we have to tackle in the game, but he's using such emotive and antagonistic language that it seems to be setting up division within this campaign against racism, as opposed to trying to form the collaborative effort which football has been trying to do for many years.
The Linnaean system for setting up divisions in biology is an ordering that was only later found to be in accord with biological evolution.
Studios have slowly started backing more hatke (offbeat) films over the past five years, with two big companies setting up divisions devoted to such projects.
BP and Shell have done more than others, each setting up divisions to investigate renewable energy and hydrogen, but the amounts they are spending are still small compared with the money that goes on their oil and gas divisions.
Alvarez & Marsal set up a division to serve private-equity investors.
To implement those ideas, these constitutions set up a division of power in which the executive was comparatively weak.
And when Working Title set up a division (WT2) to make low budget movies, the result was Billy Elliot.
Zep Solar set up a division in Milton Keynes eight months ago and hoped to start selling solar panels in the UK this year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com