Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
He moved the school from the Upper West Side of Manhattan to a Greenwich Village location near New York University, with which he set up common programs.
On the embankment itself, near the roof of a van poking out of the water, residents had set up common kitchens; men and women, their clothes grimy, cooked in enormous copper pots over wood fires.
"Getting them to actually sign on to a new international architecture and to get out their checkbook to give billions more to the World Bank and the I.M.F. and to set up common regulatory systems will be very difficult.
European Union leaders pledged on Friday to take further steps to set up common banking rules for the bloc, but they delayed plans for a shared budget for the euro zone nations as pressure appeared to be easing on the single currency.
BRUSSELS — European Union leaders pledged on Friday to take further steps to set up common banking rules for the bloc, but they delayed plans for a shared budget for the euro zone nations as pressure appeared to be easing on the single currency.
Then the node matrix and connectivity matrix are applied to set up common mathematic models of the tensegrity structures.
Similar(51)
But there was no hesitation a minute later when John Guidetti, on for Griffiths, set up Commons, who drove his shot high into the net from 10 yards.
Lustig had set up Commons' second and the Swede added his own name to the scoresheet just after the hour.
The goalkeeper prevented a second with a block after Hooper set up Commons 12 yards out before parrying to safety the latter's effort from outside the box.
And Mr. Valenti said he would call a meeting of all seven compliance officers within the next week or two to begin setting up common guidelines.
"One way he does this is by setting up common enemies," says Alessandro Trocino, co-author of a recent book on the League.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com