Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
But at Wembley, where his compatriot Oscar — another Chelsea recruit — set up chances, Neymar squandered a hat trick.
"I thought Odemwingie was excellent, he was someone that was going to take chances or set up chances.
Gomez, showing the most intensity of his two-year career, crashed Joseph's crease to distract him, took hits along the boards to set up chances for others and pursued loose pucks with second effort.
Twice first-half surges set up chances for the overlapping left-back Alex Sandro, and it became apparent that such was Peñarol's fear of him that they had Matías Corujo dropping back from midfield – they too played a 4-2-2-2-cum-4-2-3-1 – to double up on him, which in turn left Alex Sandro free.
Fabian Johnson got a goal and showed great speed and vision at times, but the lack of width that is the diamond formation's weakness caused problems for the US as Turkey found space down the channels to repeatedly set up chances a better team might have taken.
"Like any striker you have times when you don't score, but you create and set up chances," said Mackay.
Similar(51)
"There's no fear in the way they have set up". Chance for Newcastle as Siem de Jong collects the ball from Papiss Cisse, but then stands in awe as his goal-bound shot hits his Senegalese team-mate.
Julian Jacobs' missed free throw with 11.6 seconds set up Providence's last chance.
The Bournemouth manager was full of praise for Wilshere, who showed some lovely touches and set up further chances for Stanislas and Afobe early in the second half.
Taylor's pinpoint set-piece delivery set up headed chances for Fabricio Coloccini and Jonas Gutierrez, while Taylor also forced a brilliant sprawling save from Paddy Kenny with a measured 25-yard strike.
One of them made controlling the midfield look effortless, speeding past the opposition to set up scoring chances for herself and others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com