Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Therefore, in order to set up and define the exact number of 23S rDNA copies detected for each sample, the cycle threshold value of the corresponding negative control was used as the edge limit of detection for each run.
Similar(59)
As the co-founder of a start-up, Luck gets great satisfaction from "setting up and defining standards.
It sets up a defined protocol, structure and plan for human interaction.
When we 'invented' in-stream advertising in 2008, we had been naive enough to neglect the fact that we'd have to wrap our heads around pitching to agencies, setting up campaigns, defining media strategies, and distributing advertising budgets".
He could have sheltered just $11,000 in a garden-variety Keogh, but by going to the trouble of setting up a "defined benefit" plan, he may be able to salt away $30,000, explains Michael Chasnoff, Wahl's financial planner.
Votes from both training sets for an organism were summed up and defined the stringency.
calculates that in 2002 a partnership setting up a new defined benefitplan could put $121,960 (up from $80,037 in 2001) aside for each of two 52-year-old lawyers earning $300,000.
Level I allows setting up the problem and defining the design goals.
The first stage is to concern establishing a baseline and deciding priorities, while the second stage will involve setting up an organizational structure, defining health goals, and designing interventions targeted at the identified goals.
For each strain, the populations were mixed four days after setting up the crosses and a defined number of individuals (population size) was randomly chosen and transferred onto NGM plates for the experiment (day 0 of the experiment).
They are also able to perform sexual reproduction, which allows setting up genetic crosses between defined stocks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com