Sentence examples for set up a timetable from inspiring English sources

The phrase 'set up a timetable' is correct and usable in written English.
You can use it when you want to refer to the process of creating a schedule of when certain tasks, meetings, or events should take place. For example: "I'm going to set up a timetable for the upcoming sales meeting."

Exact(14)

"We haven't even set up a timetable yet".

Simply forget about conditions and set up a timetable and march to that timetable.

State Senator John Carona, Republican of Dallas, set up a timetable for stakeholders to make a deal.

Mr. Clinton had Mr. Netanyahu and Mr. Arafat at the White House last week to try to set up a timetable for an accord.

He said he planned to meet in May with NATO leaders to set up a timetable for establishing the mechanics of such cooperation.

So the court, acting on its own, set up a timetable designed to reconcile Florida procedures with constitutional requirements of the Electoral College.

Show more...

Similar(46)

President Andrés Pastrana warned Colombian rebels to "make progress" in setting up a timetable for talks about a cease-fire.

The Trimble motion also said the party would meet to review progress on disarmament in January, in effect setting up a timetable of his own.

The OECD is expected to detail up to 15 areas on which it believes action can be taken, setting up a timetable for reform on each of between 12 months and two and a half years.

Although a few final details remain to be settled, the resolution calls for a 14-day period beginning in the middle of March for all foreign troops to complete plans to pull back from battle lines, and a deadline around the middle of May for setting up a timetable for leaving the country, a process diplomats hope can be completed by the fall.

Set up a date.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: