Your English writing platform
Discover Ludwig"set up a rule" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you want to describe the act of creating an official rule or regulation. For example: "The school principal set up a rule that all students had to wear uniforms to class."
Exact(13)
And, yes, she eventually got to know contemporary children's films too, whatever her friends were watching — and that's a good thing — but, when she started asking for them, we set up a rule: One of Yours, One of Mine.
For example, you can set up a rule for yourself that if your investment loses x%, you sell.
"It's one thing to be alerted that your site is down, but it's another thing to set up a rule that fixes it.
For example, I can set up a rule that anytime Mint encounters a charge from Caffe Ladro, it should be categorized as Coffee House.
For example, you can set up a rule stating that a copy of every document tagged "Legal" gets automatically moved to a secure external SharePoint site to be reviewed by the company's attorneys.
You can then set up a rule that always emails a reminder a day before the meeting, together with all the standard info you'd want to send in that email.
Similar(47)
If the S.E.C. sets up a rule, the S.E.C. can change a rule.
This makes it possible for a market to continue to function, but under certain rules (analogous to setting up a rule for a discussion that everyone can talk as long as they speak English).
In their session today, the Council deferred the sensitive question of who would be chairman by setting up a rules committee to recommend ways to rotate the leadership.
We conclude that one simple guideline for a holistic assessment of structural functionality is hardly reachable but we did set up a comprehensive rule set.
Yet because the embryos exist outside her client's body, she said, "the court has set up a different rule".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com