Your English writing platform
Discover LudwigExact(47)
One week after scoring a career-high 54, Iverson appeared set to surpass that mark.
"Incredible!" Second Life isn't yet set to surpass MySpace as the online mecca for unsigned acts.
The Euro is getting set to surpass the dollar in the total value of notes in circulation.
Indeed, The Post reported that Pakistan's nuclear weapons and capabilities are set to surpass those of India.
China is building a new coal-fired power plant every week and is set to surpass America as the biggest source of greenhouse gases within a year.
Following this month's two enormous disasters, 2015 looks set to surpass last year's death count, even if it's unlikely as many will attempt to make the journey.
Similar(13)
This year, the Consumer Electronics Association, the trade group for the industry, said it expected revenue from digital television sets to surpass revenue from conventional analog sets for the first time.
Gaines is the ninth black woman shot and killed by police so far in 2016, according to a Washington Post database tracking fatal police shootings — a number set to soon surpass 2015, when a total of 10 black women were shot and killed by police.
But they are set to be surpassed in size by the middle class sometime in the next three years.
Prior to doing that the Olympic breaststroke champion Adam Peaty explained Project 56, the new challenge he has set himself to surpass his own world record set at Rio 2016.
Although changing economic and debt-market conditions make it tricky to forecast M&A activity this year, "With a total of 341 announced deals in 2007 pending closure, and mega transactions announced in the latter half of 2006 closed or cleared in early 2008, the new year is set to mirror or surpass that of 2007," PwC said in its annual report on M&A activity in the media industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com