Your English writing platform
Discover LudwigExact(36)
The monitor can be set to reflect the number of glasses drunk and the time interval between them.
The contribution rate can be set to reflect this higher expected return.For a while this view seemed to be borne out by the long bull market in equities.
Even if these are set to reflect the circumstances in the majority of member countries, given the economic diversity, there needs to be an array of institutions that can help those nations for which the policies are not well suited.
We try to keep those filters set to reflect the right kind of compromise in weight".
The vaccination coverage rates were set to reflect the current situation in Germany for the first years of vaccination.
At last, the constant bottom boundary temperature is set to reflect the influence from deep tectonic activity, and the effects have been discussed.
Similar(24)
To meet state standards, the New York Board of Regents recently revised high school exams in global history and geography and in earth science -- though it's now called "physical setting" to reflect a broader scope (or perhaps not to offend the other planets).
We first reduce the structural complexity of the network by removing dependent species, and second, we sample locally stable parameter sets to reflect realistic biological states of cells.
However, I believe that young aspiring scientists should also be given the opportunity, in a formalized setting, to reflect on how best to achieve and maintain an ethical research environment.
The intent was for the setting to reflect the characters, who are also archetypes.
Here, we apply a new method that incorporates a variety of diverse data sets to reflect on this important population event to evaluate the climate versus competition hypotheses for Neanderthal extinction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com