Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Blowing up bridges, set to opera.
It's not all about the music, of course, and punters can also expect to see acrobatics set to opera (Il Ritorno), improvised puppetry shows (Animo) and a "deeply disrespectful" celebration of the genius of Oscar Wilde featuring The Great British Bake Off's Mel Giedroyc.
A floating pool on the lake transforms at night into a stage for a fountain-and-light show, set to opera, naturally.
Similar(55)
Set to opera-like music, Arleri busts out moves you've likely never seen come out of a pack of cards.
It is too short, its gameplay looking for a larger game to tack itself on to, but more than that, it is a small pocket of the weird and the wonderful – of summer nights, computer decks and heists set to Italian opera on vinyl.
I'm set to write another opera that will premiere in 2018 about Hadrian (2).
Besides, if you really wanted to hear all of Shakespeare's words set to music the opera would last 16 hours".
"Kansas City Orfeo," a work in progress set to the Gluck opera score and Kansas City jazz, moves Orfeo and Eurydice from the underworld to Kansas City clubs during Prohibition, all recalled by a disillusioned older Orfeo.
For his own most recent men's show, a multilayered affair inspired by "a sort of '70s Led Zeppelin mysticism" and set to the Strauss opera "Salomé," he required the models to shave their eyebrows.
At Bard College's SummerScape, in Annandale-on-Hudson, N.Y., the Trisha Brown Dance Company will doodle, sashay, and push-pull their way around the stage in works from the nineties as well as Brown's more recent "L'Amour au Théâtre," set to Jean-Philippe Rameau's opera "Hippolyte et Aricie" (July 8-11).
With Gerard Mortier, the scandal-making European intendant, set to take over City Opera, New York opera seems set to enter an anything-goes era, and the disasters may be as entertaining as the triumphs.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com