Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
I think it is that men's lives have set the timetable".
Lawyers for the players association and the commissioner's office met yesterday and set the timetable for the hearing before the arbitrator Shyam Das.
The United States had asked Canada to continue the military effort in Afghanistan with other members of NATO, but Parliament had already set the timetable for withdrawing combat troops.
It can define the borders, set the timetable and lay down the rules for Palestinian elections (specifying, for example, that the winners must swear allegiance to a constitution that acknowledges Israel's right to exist).
That set the timetable leading to next month's conference.The result could be a treaty by the end of the year, though a senior diplomat close to the talks sees its chances of success as no more than about 60-40.
"Remember, it was President Bush who set the timetable in motion by agreeing with the Iraqis that all troops would be out by the end of this year," Mrs. Clinton said on the ABC program "This Week".
Similar(44)
Is this why he has come up with his disquietingly languid 15-month timetable (which ends, conveniently, just in time for the American presidential election)?The prime minister himself was determinedly vague about this, as was Mr Clinton, who claimed that it was "not for the United States to set the timetables".
Most Labour MPs voted to trigger article 50, setting the timetable for our exit.
The delivery agreement sets the timetable for producing the new LDP and how it will engage with citizens.
Before the state became involved, said Edward Blaine, whose home is being vented, "it seemed like I.B.M. was setting the timetable, the D.E.C. was monitoring it, but they weren't setting deadlines.
While Tory and Liberal Democrat MPs are entitled to vote with their consciences in the second reading vote, which allows the bill to proceed to its next stage, they are subject to a three-line whip on the "programme motion" which sets the timetable for the bill.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com