Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
On a recent shopping trip, Mr. Bailey scoured Manhattan for accessories to help set the right mood.
These two works established a historical context and set the right mood for the revelatory performance of "Das Lied" that followed.
We piled into the S.U.V., and Thamer clicked through a rap mix CD to find Akon's "Smack That," to set the right mood for an evening of numbering.
Dietz, who shouldn't have, got the decision, and the row that followed warmed our little social group and set the right mood for the main event.
The Wagner set the right mood for the premiere of Mr. Adès's "Polaris: Voyage for Orchestra," which was commissioned by the New World Symphony and other orchestras, including the New York Philharmonic.
Gloge says future versions could adjust lighting while reading a story to a child to set the right mood, for instance.
Similar(48)
"It's really about setting the right mood and environment online for reading," said Phil Libin, the chief executive of Evernote.
He praised Whithouse and Metzstein for setting the right mood and found the highlight to be the Doctor's moral uncertainty.
Our focus is on helping people get through the working day, pushing people to work out a little harder and setting the right mood when adults want to do adult things.
I've been to this spot before for previous raves and it's major: a low-slung former warehouse with wood floors, several cavernous rooms, ample bathrooms (very important), a big backyard, and just the right amount of furniture bits and mirror frames from the shop to set the right granola mood.
A jarring audiovisual collage of morning talk-radio and hip-hop, accompanied by multiple images of expressionless office-bound yuppies, it sets just the right mood of grinding tension.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com