Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
The decree also specifies that the government, if it deems it advisable, may set the percentage of foreigners who will be allowed to engage in each category of business in France.
We then set the percentage of anomalies in 2015 as 25%, 50%and75%5%, respectively.
The free Music Mix app shuffles songs from both players and allows users to easily set the percentage of music played from each iPhone or iPod while docked.
Based on the total data set, the percentage of curves accepted was 93.6, 87.2, and 73% for CH4, CO2 and N2O, respectively.
In order to use the same bandwidth in both FBMC and OFDM, which exhibits a larger spectral leakage, we have set the percentage of active subcarriers in OFDM transceiver as 82% of the overall number of subcarriers while we have set to 89% this percentage in OFDM/OQAM transceiver; 10.
Where can we set the percentage so that it provides the most revenue for the Federal government without discouraging high earners from making more money?
Similar(43)
We set the percentages of 12 different types of staff (e.g., psychiatrist, addiction therapists, and clerks, Table 1) in a treatment program as the decision variable matrix (x).
r1 and r2 are two random numbers ∈ [0,1] which sets the percentage distance from vertices A and B, and P is the point (Eq. (10)).
Values were normalized setting the percentage of cells determined ex vivo as the baseline value of 1.
Cluster definition was based on identical patterns using the above four methods (tighter definition) or by setting the percentage similarity at >85%% (smoother definition) [ 48, 49].
Each family has been assigned a percentage that sets the percentage of such family configurations (number and types of included agents) in the entire population of a given city.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com