Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "set point for" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are establishing a specific reference or standard for measurement or evaluation.
Example: "The researchers determined the set point for temperature regulation in the experiment."
Alternatives: "reference point for" or "benchmark for".
Exact(54)
Break point, set point for Djokovic.
The input to the system is the reference value, or set point, for the system output.
Break point and set point for Djokovic: Murray goes long, a bad error, and Djokovic wins the fourth set.
Djokovic saved set point for the fifth time with an ace out wide past the Murray backhand.
In addition to regulating the release of pituitary hormones, the hypothalamus also influences caloric intake and weight regulation, establishing a stable "set point" for individual weight gain.
Table 2 Set points and capacity of conservation heating system Variable Value Minimum temperature set point for conservation heating 15 °C Maximum temperature set point for conservation heating 22 °C Minimum RH set point for conservation heating 40%% Maximum RH set point for conservation heating 70%% Maximum heating capacity 1000 W Fig. 13 Validation of the HAMBase model for the year 2012.
Similar(6)
The droop controllers should also generate the same voltage set-point for the inverters.
Thus, the cooling demand is determined depending on the zone volume and the comfort temperature set-point for each case study.
The second layer computes the optimal set-point for the solar plant, aiming at producing the electrical power provided by the first layer and optimizing the economic profit.
We hypothesized that adult-onset isolated hypogonadotropic hypogonadism (IHH) might result from an altered central set-point for E-mediated negative feedback.
At the higher level a remote controller with the dynamic matrix control (DMC) algorithm is implemented to regulate the desirable set-point for the local controller.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com